Băutura răcită este servită în paharele de plastic ale vânzătorilor de băuturi reci folosind noi trucuri pentru a concura pentru clienți. (Sursa: New York Times) Scris de Mujib Mashal
ce fel de copac are boabe mici roșii
Rețeta sa originală, veche de peste un secol, este ascunsă într-o arhivă familială extrem de sigură, controlată de temperatură, în capitala Indiei.
Dar zaharul racitor de vara Rooh Afza, cu un nume poetic care înseamnă reîmprospătarea sufletului și evocă aleile înguste ale locului său de naștere din Old Delhi, a ajuns de mult peste granițele aprinse ale Asiei de Sud pentru a potoli setea generațiilor.
În Pakistan, siropul gros, de culoare trandafir - numit șarbat sau șerbet și turnat dintr-o sticlă distinctivă cu gât lung - este amestecat cu lapte și migdale zdrobite ca ofrandă în procesiunile religioase.
Un anunț nedatat al lui Rooh Afza, referindu-l la o băutură pentru elită. (Sursa: New York Times) În Bangladesh, un mire nou ia adesea o sticlă sau două drept cadou pentru socrii săi. Filmele o invocă chiar ca metaforă: într-un film, eroul îi spune eroinei că este frumoasă ca Rooh Afza.
Și în Delhi, unde temperaturile de vară depășesc adesea 100 de grade Fahrenheit și orașul se simte ca un cuptor cu ardere lentă, îl poți găsi peste tot.
Băutura răcită este servită în paharele de plastic ale vânzătorilor de băuturi reci, folosind noi trucuri pentru a concura pentru clienți: cât de sus și cât de repede pot arunca concentratul de la un pahar la altul în timp ce se amestecă, cât de mult din el pot picura marginea cupei.
Același gust vechi există și în ambalajele noi pentru a atrage o nouă generație și noi băutori: în cutiile cu sucuri din ghiozdanele pentru copii; în pliculețe unice ieftine, atârnate la tarabele de tutun frecventate de muncitori; și în restaurantele de ultimă generație, unde este transformată în cea mai recentă ofertă de înghețată.
Pe măsură ce valurile de căldură de vară se înrăutățesc, reputația băuturii ca un agent de răcire natural, cu fructe și ierburi, care scade temperatura corpului și mărește energia - patru cincimi din acesta este zahăr - înseamnă că chiar și o scurtă întrerupere a producției are ca rezultat strigăte uriașe în lipsă. .
Cea mai mare parte a profitului adus de băutura în India se îndreaptă către încrederea care finanțează școlile, universitățile și clinicile. (Sursa: New York Times) În spatele supraviețuirii băuturii, prin decenii de violență regională și tulburări de la invenția sa, se află ambiția unui tânăr herborist care a murit devreme și prevederea soției sale, matriarhul familiei, de a-i ajuta pe fiii ei mici să transforme băutura într-o afacere durabilă.
Băutura aduce un profit de 45 de milioane de dolari pe an numai în India, spune producătorul său, cea mai mare parte fiind destinată unui trust care finanțează școli, universități și clinici.
S-ar putea ca un ingredient sau câteva ingrediente să se fi schimbat din cauza disponibilității, dar în general formula a rămas aceeași, a spus Hamid Ahmed, membru al celei de-a patra generații a familiei care conduce aripa alimentară extinsă a Laboratoarelor Hamdard, care produce băutura.
În vara anului 1907, în Old Delhi, aflat încă sub stăpânirea britanică, tânărul ierborist, Hakim Abdul Majid, a căutat o poțiune care ar putea ajuta la ușurarea multora dintre complicațiile care apar odată cu căldura insuportabilă a țării: lovituri de căldură, deshidratare, diaree.
Ceea ce a descoperit, amestecând zahăr și extracte din ierburi și flori, a fost mai puțin medicament și mai mult un șerbet răcoritor. A fost un hit. Sticlele, sticla de atunci și plasticul acum, aveau să zboare de pe rafturile micului său magazin de medicamente, pe care îl numea Hamdard.
Majid a murit 15 ani mai târziu, la vârsta de 34 de ani. El a supraviețuit soției sale, Rabea Begum, și doi fii; unul avea 14 ani, iar celălalt un copil mic. Begum a luat o decizie care l-a transformat pe Hamdard într-o forță durabilă și a stabilit un plan pentru a-l menține profitabil pentru eforturile sale de bunăstare într-un moment în care politica va sfărâma țara.
Rabea Begum a luat o decizie care l-a transformat pe Hamdard într-o forță durabilă și a stabilit un plan pentru a-l menține profitabil pentru eforturile sale de bunăstare. (Sursa: New York Times) Ea l-a declarat pe Hamdard un trust, alături de ea și de cei doi fii ai săi ca administratori. Profiturile nu se vor îndrepta către familie, ci în mare măsură către bunăstarea publică.
Cel mai mare test al companiei a venit cu despărțirea sângeroasă a Indiei după independența față de britanici în 1947. Națiunea musulmană Pakistan a fost izbucnită din India. Milioane de oameni au îndurat o călătorie dificilă, pe jos și în trenuri la pachet, pentru a ajunge pe partea dreaptă a frontierei. Undeva, între 1 și 2 milioane de oameni au murit, iar familiile - inclusiv ale lui Begum - au fost împărțite.
copac înalt cu flori albe
Hakim Abdul Hamid, fiul mai mare, a rămas în India. A devenit un academician celebru și a supravegheat Hamdard India.
Hakim Mohamad Said, fiul mai mic, s-a mutat în nou-formatul Pakistan. A renunțat la rolul său în Hamdard India pentru a începe Hamdard Pakistan și pentru a produce Rooh Afza acolo. El a devenit guvernator al provinciei Sindh din Pakistan, dar a fost asasinat în 1998.
Când, în 1971, Pakistanul a fost împărțit și pe jumătate, Bangladeshul devenind o altă țară, instalațiile care produc Rooh Afza în acele teritorii și-au format propria încredere: Hamdard Bangladesh.
Toate cele trei întreprinderi sunt independente, conduse de membri extinși sau prieteni ai familiei tânărului plante medicinale. Dar ceea ce oferă acestea este în mare parte același gust, cu ușoare variații dacă clima din unele regiuni afectează diferit plantele.
Băutura se vinde bine în timpul verii, dar există o cerere deosebit de mare în luna postului musulman Ramadanul . În jurul mesei sau în bazare la sfârșitul unei zile, un pahar sau două de Rooh Afza răcit - mirosul zahărului și aromelor sale - pot injecta viață.
tipuri de plante de iedera de interior
Deși este în esență o băutură de vară, Rooh Afza se vinde bine în luna musulmană a postului Ramadan. (Sursa: New York Times) În timpul verii, după o zi lungă și fierbinte de post, cineva devine mai însetat decât înfometat, a spus Faqir Muhammad, 55 de ani, portar în Karachi, Pakistan. Pentru a sparge postul, beau direct un pahar de Rooh Afza după ce am mâncat o bucată de curmale pentru a câștiga ceva energie.
În Bangladesh, marketingul mărcii depășește aroma și băuturile răcoritoare și ajunge în tărâmurile improbabilului și metafizicului.
Experții noștri spun că Rooh Afza ajută pacienții infectați cu COVID-19, ajută la eliminarea slăbiciunii lor fizice și mentale, a declarat Amirul Momenin Manik, director adjunct al Hamdard Bangladesh, fără a oferi dovezi științifice. Mulți oameni din Bangladesh au sentimente cerești atunci când beau Rooh Afza, pentru că noi o numim o băutură halal.
În timpul unei vizite la fabrica din India a lui Rooh Afza, în luna aprilie, care a coincis cu Ramadanul, muncitorii în rochii de protecție complete au produs 270.000 de sticle pe zi. Zahărul, fiert în rezervoare uriașe, a fost amestecat cu sucuri de fructe și distilarea a mai mult de o duzină de ierburi și flori, inclusiv cicoare, trandafir, nufer alb, lemn de santal și mentă sălbatică.
La docul de încărcare din spate, din zori până la amurg, două camioane erau încărcate cu mai mult de 1.000 de sticle fiecare și trimise în depozite și piețe din India.
Ahmed - care conduce divizia de produse alimentare Hamdard, pentru care Rooh Afza rămâne produsul central - încearcă să lărgească un brand matur cu ramuri pentru a atrage consumatorii care s-au îndepărtat de șerbet în anii lor adolescenți și tineri. Produsele noi includ cutii de sucuri care amestecă Rooh Afza cu suc de fructe , o băutură iaurt Rooh Afza și un milkshake Rooh Afza.
Versiunea fără zahăr a Rooh Afza costă de două ori prețul originalului și se adresează unei piețe mai bogate. (Sursa: New York Times) Un sondaj realizat de companie a arătat că jumătate din Rooh Afza din gospodăriile indiene a fost consumată ca aromă în lapte, restul în băuturi reci.
Am făcut o răsucire de milkshake, a spus Ahmed, care este Rooh Afza, lapte și vanilie.
Milkshake-ul s-a descurcat extrem de bine, a spus Ahmed. Dar este mândru de două produse în special. Una dintre ele este o versiune fără zahăr a originalului Rooh Afza, de 15 ani în devenire, compania căutând înlocuitorul potrivit pentru zahăr. De mai mult de două ori prețul originalului, se adresează unui segment mai bogat.
Există o piață în creștere pentru alergători, sportivi, cei care urmăresc ceea ce mănâncă și beau, a spus Ahmed, care este el însuși alergător.
Celălalt produs provine de la realizarea faptului că Rooh Afza original, cu tot zahărul și aroma sa, are încă un potențial neexploatat pe imensa piață din India. El îi vizează pe cei care nu își pot permite sticla de 750 de mililitri, care se vinde cu 2 USD, oferind pliculețe care se vând o singură dată cu 15 cenți - o strategie care a revoluționat acoperirea mărcilor de șampoane din India.
În vaste părți ale Indiei, realitatea malnutriției este de așa natură încât zahărul este binevenit.
De fapt, oamenii din India vor zahăr, a spus Ahmed. Doar metrourile știu ce este diabetul.
flori de limba soacra
Acest articol a apărut inițial în The New York Times.