Chef Jamie Oliver renunță la termenul „kaffir” din „frunze de tei” după ce și-a dat seama de subtonul său rasial

Se crede că echipa sa se află chiar în procesul de editare a conținutului său online, astfel încât să elimine cuvântul în întregime

Jamie Oliver, știrile lui Jamie Oliver, Jamie Oliver să nu mai sune frunze de teiOriginar din Asia de Sud-Est, varul de kaffir sau varul makrut provine de la planta citrică hystrix. Este, de asemenea, cunoscut sub numele de lime thailandez sau papeda din Mauritius. (Foto: Getty / Thinkstock)

Bucătarul celebru Jamie Oliver a decis să renunțe la termenul „frunze de tei Kaffir” din rețetele sale; în schimb, acum vor spune pur și simplu „frunze de tei”. Potrivit unui raport din Independentul , a ajuns la decizie după ce și-a dat seama că cuvântul are o conotație rasială.



Raportul afirmă că cuvântul a fost folosit istoric ca o insultă rasială în Africa de Sud și, ca urmare, au existat îngrijorări cu privire la utilizarea acestuia. Oliver a decis să nu mai folosească termenul în niciuna dintre cărțile sale de rețete sau emisiuni TV. De fapt, se crede că echipa sa se află chiar în procesul de editare a conținutului său online, astfel încât să elimine cuvântul în întregime.



Ce este lime kaffir?



care sunt diferitele tipuri de cireșe

Originar din Asia de Sud-Est, varul de kaffir sau varul makrut provine de la planta citrică hystrix. Este, de asemenea, cunoscut sub numele de lime thailandez sau papeda din Mauritius.

Vizualizați această postare pe Instagram

O postare împărtășită de Jamie Oliver (@jamieoliver)



De ce este o insultă rasială?



Potrivit raportului, se crede că în Africa de Sud, „kaffir” este o insultă rasială, care se referă la africanii negri. A fost folosit pe scară largă în epoca apartheidului și este acum denumit „cuvântul K”.

Puține supermarketuri, cum ar fi Waitrose și Tesco, au decis, de asemenea, să elimine cuvântul din ambalajul frunzelor de tei, Independent raportul afirmă, adăugând că Waitrose a fost primul supermarket care și-a anunțat decizia de a schimba și de a evita provocarea de infracțiuni.



Helena Dennis, manager de comerț cu produse alimentare Waitrose, a fost citată spunând: Această schimbare de nume este un pas crucial în recunoașterea cât de important este pentru noi să ascultăm clienții și să ne educăm când vine vorba de limba pe care o folosim. Deși este posibil ca unii dintre clienții noștri să nu fie conștienți de conotațiile acestui cuvânt, este important pentru noi să evităm să jignim pe oricine cumpără cu noi. Schimbările de acest fel ne asigură că mergem mai departe.