Recenzie de carte: Sfidarea Rajului britanic - un erou francez cu tigrul său

Eroul său francez este curajos, întreprinzător și curtenitor, în timp ce adversarii săi britanici sunt în mare parte brutali, ineficienți sau aroganți, iar indienii, cu excepții, corespund stereotipurilor predominante ale sălbaticilor nobili.

cărți, recenzii de cărți, cele mai recente cărți, a fost odată în India, a fost odată în India recenzie, sam miller, sam millers bokks, recenzie de carte sam miller, cărți din India, cărți de istorie, indian express, ultimele știriCartea este despre exploatările unui unic aventurier francez, însoțit de un asistent fără precedent, în India britanică de la mijlocul secolului al XIX-lea, în ajunul anului 1857. (Sursa: IANS)

Titlu: A fost odată în India - Aventurile minunate ale căpitanului Corcoran
Autor: Alfred Assollant (traducere de Sam Miller)
Editor: Juggernaut
Pagini: 252
Preț: 299 Rs



Raj-ul pare o parte integrantă a istoriei noastre, dar nu a fost o certitudine cu o altă putere europeană care contestă cu înverșunare influența britanică în subcontinent în cea mai mare parte a secolului al XVIII-lea și se apropie destul de mult să le înlocuiască. Dacă nu ar fi fost unele calcule greșite și bătăliile pierdute, am fi ajuns să fim cea mai mare națiune francofonă din lume. Care ar fi putut fi cursul nostru într-o astfel de eventualitate?



O priveliște ispititoare a unei posibile dispensații democratice și republicane poate fi văzută acest clasic de mult timp obscur, dezgropat și tradus de jurnalistul și autorul britanic Sam Miller, despre exploatările unui aventurier francez extrem de singular, însoțit de un asistent fără precedent, la mijlocul secolului al XIX-lea. secolului India britanică, în ajunul anului 1857.



Această aventură a lui Alfred Assollant, un autor francez puțin cunoscut al secolului al XIX-lea, a fost cea mai populară în vremea sa și mai târziu (după cum ne spune Miller, fanii secolului al XX-lea au inclus filozofii francezi Jean Paul Sartre și marxistul italian Antonio Gramsci), tradus în majoritatea limbilor europene, cu excepția limbii engleze - țintele sale, dar nu a reușit să-l facă faimos sau bogat. Este încă tipărit, dar nu prea citit sau cunoscut.

ce tip de copac este arțar

Assollant (1827-86) nu a fost în niciun caz singurul francez care a scris despre India - ia-l pe cel mai faimos contemporan al său Jules Verne (și fiul unui avocat) cu The Steam House (cunoscut și sub numele de Sfârșitul lui Nana Sahab) și un personaj notabil , Căpitanul Nemo din Douăzeci de mii de leghe sub mare, 1871 și mai mult, sa dovedit a fi indian - și cu mare ură față de britanici.



Acesta este acest filon care pare să fi fost pionier în lucrarea sa din 1867. Eroul său francez este curajos, întreprinzător și curtenitor, în timp ce adversarii săi britanici sunt în mare parte brutali, venali, ineficienți sau aroganți, iar indienii, cu excepții, corespund stereotipurilor predominante ale sălbaticilor nobili, cu accent pe ambele cuvinte.



Intriga pare a fi simplă. La Lyon, prestigioasa Academie de Științe, la sesiunea din septembrie-sfârșitul anului 1856, este relatată despre moartea unuia dintre membrii săi, care tocmai era pe punctul de a pleca în India, pentru a căuta în mijlocul munților cunoscuți ca Ghats, lângă sursă. a râului Godavari pentru Guru Karamata, cele mai importante cărți sacre ale hindușilor, mult timp ascunse ochilor europeni, dar au lăsat o sumă considerabilă oricui își ia slujba neterminată.

Un membru al academiei le sugerează să îl deschidă publicului, dar abia în luna mai a anului următor găsesc pe cineva care se dovedește că îndeplinește toate cerințele.



Singurul lucru pe care căpitanul Corcoran îl are pe Louison, nerăbdător, de cinci ani, care așteaptă în cealaltă cameră, iar unii membri învățați sugerează pedeapsa înainte să constate că se întâmplă să fie un tigru regal din Bengal - și flămând. Urmează patul.



Scena se mută apoi în India, la curtea Holkar, prințul marathelor, la Bhagavpur, pe Narmada, unde britanicii, simțind unele probleme în vânt, caută să-l dezarmeze și chiar să-și renunțe primul ministru pentru scop. Dar navigarea pe râu este salvatorul său francez.

ce fel de copaci au flori albe

După un amestec confuz de revolte, răpiri (inclusiv a frumoasei și fermecătoarelor fiice Sita a lui Holkar), asedii și bătălii întinse, Corcoran se găsește stăpân pe situație, precum și conducătorul regatului și soțul prințesei. Dar măsurile sale radicale de guvernare echitabilă vor cădea bine cu supușii săi tradiționali sau cu nobilii care cred că au o pretenție mai bună la putere?



Assollant, care era destul de radical în viața reală (și-a pierdut slujba de profesor pentru opiniile sale) face din eroul său un vas pentru ideile sale, dar colonialismul plătește această opțiune atractivă. Oricât de deschise și de radicale ar fi acasă, francezii și britanicii nu au respectat niciodată această regulă în majoritatea coloniilor lor.



Dar subtextul, unele erori în descrierea sa a Indiei și a obiceiurilor sale și a stărilor schimbătoare ale narațiunii - de la farsă pură cu care începe la un ton mai întunecat mai târziu - în afară, opera lui Assollant nu este doar o curiozitate literară datată, ci o poveste captivantă. care trebuie savurat. Miller, care a făcut o treabă lăudabilă aici, trebuie să scoată la iveală și celelalte aventuri.