Agenții literari au avut un impact în industria editorială. (Sursa: File Photo) Industria editorială din India este la fel de nemiloasă, pe atât de presărată de strălucire. Având în vedere că autorii debutanți au nevoie adesea de ani pentru a găsi un editor, călătoria manuscrisului către o carte cu drepturi depline nu este o plimbare. Schimbarea acestei tendințe este ascensiunea agenților literari în India.
Cunoscuți în mod obișnuit ca intermediari în industria editorială, agenții literari își oferă expertiza autorilor pentru a-și reduce lupta de a publica cărți. Luați-o pe Kanishka Gupta, în vârstă de 34 de ani, unul dintre cei mai tineri agenți literari din centura Asiei de Sud, a cărui mare succes a venit în 2013 cu cartea Vanity Bag a lui Anees Salim.
CITEȘTE ȘI | Am îmbătrânit, dar nu perspectiva mea sau scris: Padma Shri Keki N Daruwalla
Firma lui Gupta, Writer’s Side, a fost înființată în 2010 și el a susținut că agenția sa a vândut mai mult de 500 de cărți editorilor în ultimii șase ani.
În anul 2015, am vândut 100 de cărți editorilor, dintre care 25 au fost lui HarperCollins. Punem accent pe proză puternică și pe abilitățile excepționale de povestire în ficțiune și pe teme relevante din punct de vedere social sau controversate în non-ficțiune, a spus Gupta.
Potrivit acestuia, industria editorială nu este un domeniu care poate susține finanțare sau investiții. Respiră pe bunăvoință; iar agenția în lumea literară poate supraviețui doar prin exercițiul de bunăvoință; este o lume condusă de relații.
La fel ca Writer’s Side, o altă agenție – Siyahi – a acționat și ea ca un ghid pentru mulți autori din 2007. Nu doar autorii indieni, ci Siyahi a adus cititorilor indieni scrieri bune din Pakistan, Sri Lanka, SUA și Marea Britanie.
Un agent acționează ca un catalizator în toate sensurile, ajutând cu procesul creativ de scriere, menționând legătura cu editorii, asigurându-se că cartea este bine promovată pentru un autor, a declarat fondatorul Siyahi, Mita Kapur, pentru IANS.
În urmă cu câțiva ani, autorii nu știau prea multe despre agenții literari. Dar Gupta spune că schimbarea a început și autorii, majoritatea debutanți, se adresează agenților pentru că aceștia asigură că un manuscris este transformat într-o carte.
Uleiul de neem ucide muscurile ciupercilor
Gupta a mai spus că, de multe ori, un autor debutant rămâne fără idee cum să trimită un manuscris, ce editor să abordeze și care sunt perspectivele de piață ale cărții.
Industria editorială din India este instabilă, deoarece cei mai buni amatori continuă să se amestece foarte frecvent și adesea nu sunt publicate scenarii bune, au spus agenții.
Cu excepția cazului în care cineva are o legătură directă cu editorii, un scriitor poate ajunge să primească o sumă destul de mică pentru carte. Și aici constă importanța meserii noastre. Dacă un autor ar trebui să câștige un lakh, ne asigurăm că primește cel puțin cinci lakh pentru carte, a adăugat Gupta.
Și nu doar autorii, și editurile își deschid porțile agenților literari.
Potrivit lui Kapur, un manuscris de la agenți este o asigurare a calității scrisului și, de asemenea, menținerea unei relații bune între un autor și editor.
Editorii preferă să lucreze prin intermediul agenților literari pentru că sunt foarte buni mediatori. De la realizarea unei copii care poate fi publicată până la modelele sale de copertă de carte - este pe umerii agentului literar, a adăugat Gupta.
Succesul nu le bate întotdeauna la ușă și, potrivit lui Gupta, niciun agent – chiar și cei de top – nu are o rată de succes de 100%.
Adesea este din cauza diferențelor de opinii. Uneori, editorilor nu le place cartea sau consideră că nu se potrivește cu profilul lor de publicare. De multe ori, constrângerile vânzărilor îi obligă pe editori să refuze manuscrisele pe care doresc cu adevărat să le publice, a spus Gupta, adăugând totodată că editorii mai mici nu sunt dornici să aibă de-a face cu agenții literari.
Toată problema legitimării rolului de agent, soluționând problemele de plată, ne face să le evităm, a precizat el. Deși agenții au avut un impact în industria editorială, mai rămân unele obstacole de depășit.
diferite tipuri de copaci Redbud
În India, agenția este foarte dificilă și dificil de scalat din cauza amenințării punerea în funcțiune directă în care autorii semnează direct cu editorii, a concluzionat Gupta.