Hans, o populară revistă literară hindi, primește o ediție în limba engleză

Prima ediție a Hans-ului englezesc, la un preț de 100 Rs, are 13 povești eliminate din primul an de relansare din 1986 până în 1991. Ediția următoare va prelua cea mai bună lucrare din următorii cinci ani și așa mai departe.

Până la scrisoareCoperta revistei

Mannu Bhandari. Uday Prakash. Mridula Garg. Akhilesh. Acestea sunt numele mândre ale literaturii hindi și, și multe altele, apar împreună în prima ediție în limba engleză a lui Hans, care a fost lansată la cel de-al 27-lea târg mondial de carte de către jurnalistul senior Mark Tully și autorul Mridula Garg. Hans, o revistă literară hindi lunară, și-a avut locul de mândrie în lumea literaturii hindi. Mulți scriitori hindi din zilele noastre au fost asociați cu revista. Acum, cu o diversificare engleză, acestea pot fi citite de un public și mai larg. Avem o scriere literară atât de grozavă în hindi, la fel ca literatura mondială. Ne-am întrebat întotdeauna de ce acoperirea este limitată doar la un public care citește hindi? Citim multă literatură mondială în traducere, dar nu putem spune același lucru pentru scrierile hindi, spune Rachana Yadav, directorul general Hans Akshar Prakashan. Ideea a fost de a duce aceste lucrări grozave la un public larg vorbitor de limbă engleză - care nu poate accesa opere hindi. Imaginea și ideea dominantă din capul lor este că literatura și scrierile hindi sunt „ieftine” și populiste, în timp ce scrierile în limba engleză sunt „mai înalte”.



Prima ediție a Hans-ului englezesc, la un preț de 100 Rs, are 13 povești eliminate din primul an de relansare din 1986 până în 1991. Ediția următoare va prelua cea mai bună lucrare din următorii cinci ani și așa mai departe. Ideea de bază a fost continuarea lucrării stelare care a fost inițiată în ediția hindi. Hans a fost casa și punctul de plecare pentru multe nume mari, contemporane, inclusiv Uday Prakash, Narendra Nagdev. Maitreya Pushpa și Ajay Nawaria. Revista a oferit, de asemenea, o platformă imensă femeilor scriitoare. Am avut și o idee de selecție foarte strictă, despre cine și ce am publicat, ceea ce a contribuit la stabilirea unui reper pentru lumea literară în general. Tatăl meu, regretatul Rajendra Yadav, începuse lucrul la această diversificare engleză, spune Yadav.



Englezul Hans a reunit traducători consacrați precum Ruth Vanita, Ira Pande și Rakshanda Jalil. Am dori să creștem frecvența ediției în limba engleză în anii următori, spune Yadav, care a preluat mantaua lui Hans de la tatăl ei acum cinci ani.