O cercetare extinsă în traducerile poetului John Milton are ca rezultat o nouă carte

Această carte arată realitatea literaturii, chiar dacă este de acum 350 de ani. De asemenea, confirmă faptul că operele lui John Milton, în special „Paradisul pierdut”, au teme universale și adaptabile la diferite contexte.

Această carte marchează, de asemenea, 350 de ani de la capodopera sa Paradisul pierdut (1667).

O nouă carte, pusă laolaltă de cercetători și traducători ai poetului din secolul al XVII-lea, John Milton, de pe tot globul, explorează impactul larg al operelor sale literare. Această carte marchează, de asemenea, 350 de ani de la capodopera sa Paradisul pierdut (1667).



Cartea intitulată Milton in Translation a fost produsă de prof. Angelica Duran, profesor de engleză și literatură comparată la Universitatea Purdue (SUA), Islam Issa, lector de literatură engleză la Birmingham City University (Marea Britanie) și Jonathan R Olson, nou numit profesor asistent de engleză la Universitatea Grand Canyon (SUA).



pin cu 5 ace pe fascicul

Reprezintă prima cercetare detaliată a lumii despre modul în care Milton a fost tradus și citit pe tot globul și dezvăluie povești necunoscute până acum despre semnificația scriitorului.



Editorii cărții au recrutat o gamă globală de colaboratori care au cercetat numărul de traduceri, limbile și semnificația lui Milton în zeci de țări și sute de texte.

Inspirația pentru această carte a venit în 2012 după cel de-al 10-lea Simpozion Internațional Milton de la Tokyo, prima dată când întrunirea a avut loc în afara Europei sau a Americii de Nord. Ne-a lovit cât de internațional devenise Milton. A devenit deosebit de interesant să descoperi în câte limbi fuseseră traduse lucrările lui Milton de când era el însuși multilingv, a spus Islam Issa, lector de literatură engleză la Universitatea din Birmingham City, care a venit cu ideea.



Această carte arată realitatea literaturii, chiar dacă este de acum 350 de ani. El confirmă, de asemenea, că operele lui Milton, în special „Paradisul pierdut”, au teme universale și adaptabile la diferite contexte, a adăugat el.



Printre alte descoperiri, cartea explorează relația dintre Milton și politica din întreaga lume, reflectând caracterul anti-establishment al autorului care a jucat un rol în ordonarea executării regelui Carol I.

Lucrările lui John Milton au fost traduse de peste 300 de ori și în 57 de limbi diferite. Milton in Translation a fost publicat de Oxford University Press.



arbuști din curte din față cu întreținere redusă