După ce Rekhta omite „Urdu” pe afișele festivalului său anual, iubitorii de limbă se îngrijorează, organizatorii îl aduc înapoi

Jashn-e-Rekhta are o aromă distinctă urdu și reunește admiratorii limbii din spectrul mediului academic, precum și al culturii populare.

O performanță qawwali în curs la cea de-a patra ediție a lui Jashn-e-Rekhta.

„Jashn-e-Rekhta”, festivalul anual de urdu organizat de Fundația Rekhta, a fost în centrul unei conversații după ce a trimis câteva postere cu sărbătorirea anuală a urdu, Jashn-e-Rekhta: Sărbătorind urdu fără a menționa cuvânt urdu. Festivalul de trei zile, care urmează să aibă cea de-a șasea ediție pe stadionul național Dhyan Chand din Delhi pe 13 decembrie, a trimis câteva postere vorbitorilor săi, cu titlul, Jashn-e-Rekhta: The Biggest Celebration of Hindustani Language & Cultură. Fundația, însă, nu a făcut nicio declarație oficială cu privire la schimbare, care a declanșat luni o dezbatere printre admiratorii urdu-ului. Se pare că Jashn-e-Rekhta s-a predat puterilor existente, spune autorul și jurnalistul Ziya Us Salam, adăugând că schimbarea numelui a avut loc imediat după ce Înalta Curte din Delhi a cerut poliției să reducă cuvintele dificile în urdu. Un purtător de cuvânt de la Rekhta a spus că nucleul lor a fost și va rămâne urdu.



Autorul și istoricul Rana Safvi, care a desfășurat o campanie de documentare a culturii sincretice a Indiei, spune că nu am idee de ce a fost schimbarea din acest an. Hindustani este limba vorbită - un amestec de urdu și hindi, împreună cu dialectele locale. Este colocvial. Limba literară a prozei și a poeziei este urdu, scrisă în grafie perso-araba. Admiratorii urdu-ului spun că este o încercare de a elimina meritul cuvenit urdu-ului de la festivalul care s-a impus în numele limbii. Rekhta pare să renunțe la urdu, spune Nasheet Shadani, fondatorul Ishq Urdu, inițiativa populară a rețelelor de socializare de a contemporani limba. De ce să-i spun Hindustani? De ce urdu, o limbă înregistrată oficial, trebuie să fie cunoscută sub un alt nume? Ei nu numesc engleza cu 55 de nume, spune Shadani.



Poeții și scriitorii urdu își fac ecou sentimentul că decizia trebuie să se datoreze presiunii. Poetul Gauhar Raza spune că este problematic dacă nu poți organiza un festival în numele urdu. Este regretabil, spune el, adăugând că pământul pare să se micșoreze brusc pentru urdu. Shadani spune că Rekhta face ceea ce a făcut Bollywood cu urdu: a început cu urdu, s-a schimbat în hindustani și acum este cunoscut sub numele de cinema sau muzică hindi. Raza spune că organizatorii mai multor mushairas din Delhi și alte orașe i-au plâns că i s-a cerut de către reprezentanții publici să nu le țină. Granturile acordate unor organizații pentru evenimentele legate de urdu au fost reduse, spune el, adăugând că urdu este o limbă originară din India și, contrar a ceea ce susțin mulți, nu a venit din afară. El spune: Le-am dat urdu pakistanezilor pe un platou. Urdu a fost cultivat în această țară, în Punjab, Andhra Pradesh, Gujarat, Uttar Pradesh și Bihar. Nicio altă țară, adaugă el, nu și-a abandonat propria limbă, așa cum pare să facă India cu urdu.



Poetul Wasim Barelvi, care va participa anul acesta, susține însă că este o dezbatere inutilă pe limbă. Limba urdu este doar hindustani. A apărut dintr-o nevoie. Ar trebui să se concentreze pe marea muncă pe care Rekhta a făcut-o pentru a promova urdu prin crearea unei arhive uriașe de literatură la un loc, spune el.

Jashn-e-Rekhta are o aromă distinctă urdu și reunește admiratorii limbii din spectrul mediului academic, precum și al culturii populare. Unele dintre întâlnirile sale anuale au inclus conversații cu distinși savanți și scriitori urdu precum Shamsur Rahman Faruqi și Shamim Hanfi, precum și poeți și versuriști Javed Akhtar și Gulzar. Ediția din acest an va avea prezența mai multor figuri din sectoarele culturii și divertismentului, printre care cântăreața ghazal Radhika Chopra, actorul Raza Murad, regizorul Anubhav Sinha, actorul Divya Dutta și maestrul sitar Shujaat Khan. Faruqi spune că hindustani a fost folosit pentru urdu de către britanici pentru scurt timp în anii 1850. Nu sunt de acord cu această schimbare. Urdu nu a fost niciodată hindustani, spune el.



Mai târziu în seară, Rekhta a trimis afișe proaspete pe care scria „Un festival de urdu celebrând cultura hindustani”, declanșând o sărbătoare printre cei care și-au dorit „urdu” înapoi.